with dignity and respect

| コメント(0) | トラックバック(0)
翻訳ACNの飯塚です。
十五夜が過ぎたとたん、
急に冷え込んできましたね。
秋らしくなってきたかと思いきや、
今朝のテレビで、まだ残暑で暑くなる日がある、
満月.png
とのことです。
体調を崩している人も多いですので、
皆様もお気を付けくださいませ。


もうご存知の方も多いと思いますが、
先日、アメリカ空軍士官学校校長のスピーチが
SNSで拡散されていたのを見ました。

コロラド州の空軍士官学校予備校の学生寮で、
黒人学生を侮蔑する人種差別的な罵倒が、
伝言板に書かれた問題に対し、
士官学校校長のジェイ・シルベリア中将が
士官学校の全校生徒と教職員を集めて行った
スピーチです。


とても印象的で胸を打たれるスピーチでした。


If you can't treat someone with dignity 
and respect, then you need to get out.
(もし誰かの尊厳を尊重し敬意をもって
接することができないなら、出て行きなさい)

If you can't treat someone from another gender, 
whether that's a man or a woman,with dignity 
and respect, then you need to get out.
(性別の違う相手を、それが男性だろうが
女性だろうが、尊重し敬意をもって接することが
できないなら、出て行きなさい。)

If you demean someone in any way, 
then you need to get out. 
(たとえどんな形でも人を侮辱するような者は、
出て行きなさい)

And if you can't treat someone from another race 
or a different color skin with dignity and respect, 
then you need to get out.
(人種が違う、あるいは、肌の色が違う相手を尊重し
敬意をもって接することができないなら、出て行きなさい。)


一番有名な部分は上記だと思いますが、
それ以外のスピーチの部分にも印象的な言葉が
たくさんあります。


英語版でもそれほど早くはないので、
聞き取りやすいと思いますが、

日本語字幕もありますので、
もしお時間がありましたら、
ぜひご覧になってみてください。


(英語)https://youtu.be/EnqyX4oVp2I

(日本語字幕)https://youtu.be/XtyCvA8eN18



今週も残り1日。
三連休が待っています!

がんばりましょう!


では、また次回!

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://soubbs.net/mt/mt-tb.cgi/299

コメントする

このブログ記事について

このページは、翻訳のACN スタッフブログが2017年10月 5日 17:02に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「My Favorite Horror Movie」です。

次のブログ記事は「iPhone 8 & iPhone X」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。