Get it right

| コメント(0) | トラックバック(0)
Glee.jpg
こんにちは!翻訳ACNの飯塚です。
最近徐々に夏らしい日差しになりつつありますね。
節電の夏・・・今年はジェルマットを買おうかとたくらみ中です。
あれって、どのくらい涼しいものなんでしょうか・・・
エアコンつけっぱなしは、身体にもよくないですからね・・・


皆さんは、海外ドラマとかご覧になりますか?
私は学生時代から良く見ていました。最近では韓国ドラマも良く見ています。

海外ドラマは出来るだけ吹き替えでなく字幕で見るのがお勧めです。
良く言うフレーズとかだんだんと聞きなれてきて、
字幕と照らし合わせると、良い勉強になったりします。
英語ができる方は当然英語字幕ですね。

日常が描かれているので、カジュアルで使いやすい表現もおおいですよ。
全くわからない韓国語も、ドラマをいろいろ見ていると、わかる表現も増えてきました!

英語圏のドラマだと、最近はGleeを見ていました。
洋楽に詳しくない私でも、かなり楽しめます。
キャストが元気に歌ったり踊ったりしている姿をみると元気になりますよ!

シーズン2の中で、州大会のシーンで歌うオリジナル曲が特に好きで、
今iPodに入れています。

メインキャストのレイチェルが歌う「Get it right」
「取り戻す、もと通りにする」というような意味です。

この歌詞にはステキなフレーズも沢山入っているので、
ぜひご覧になってみてください。

(飯塚)

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://soubbs.net/mt/mt-tb.cgi/21

コメントする

このブログ記事について

このページは、翻訳のACN スタッフブログが2012年7月 6日 09:34に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「赤坂の韓国」です。

次のブログ記事は「ナポリタン」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。